Перед выездом за границу на обучение обязательно поставьте апостиль на оригинал диплома

Переводу, даже такому надежному и качественному, как в переводческом бюро Сократ , для придания законного и легитимного статуса требуется апостиль. Апостиль удостоверяет подлинность подписей, штампов и печатей на официальных документах. Для многих россиян, которые решили работать или учиться зарубежом, апостиль необходим при предоставлении документов в официальные органы.

Например, студент, который захотел обучаться в Великобритании, должен подать определенный пакет документов для поступления в английский вуз на магистратуру. Среди прочего, от него потребуется диплом бакалавра. Но он будет принят английским вузом, если на нем будет проставлен апостиль. Такая же процедура обязательна для желающих работать, например, в Польше. От них потребуется ряд справок, диплом или аттестат, и все эти документы обязаны иметь проставленный апостиль.

Переводы туркменских паспортов

Проставить апостиль на оригинал диплома можно в бюро переводов Сократ . Мы предлагаем данную услугу по низкой цене и, что немаловажно, в оптимальные сроки, чтобы Вы успели подать необходимый пакет документов до необходимой даты.

Следует отметить, что в нашем бюро переводов, туркменский язык тоже есть и мы осуществляем перевод личных документов (справок, доверенностей, аттестатов, дипломов и т.д.), а нотариус заверит перевод апостилем. Таким образом, помимо стандартной процедуры качественного перевода на необходимый язык, Вы получаете документы, уже готовые для предоставления в необходимые учреждения зарубежом. Апостиль документов в Москве это легко и быстро, вместе с армянским агентством Сократ , сайт которого находится тут.

Edit

Comments are closed.