М.М. Херасков
ГОНИМЫЕ
Слезная драма
Представлена в первый раз на Московском театре 1775 года, Генваря 11 дня.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ДОН ГАСТОН, пустынник.
ЗЕИЛА, дочь ГАCTOHОВА.
ДОН РЕНОД, вельможа Гишпанский.
ДОН АЛФОНС, сын Ренодов.
АРНОЛИЙ, служитель Дон Гастонов.
ПОСЛАННЫЙ КОРОЛЕВСКИЙ.
Корабельщики.
Служители ДОН РЕНОДОВЫ.
Действие на пустом острове.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ.
ЯВЛЕНИЕ I
Театр представляет на морском береге,
посреди леса пещеру; в волнах видны остатки
разбитого корабля.
Д. ГАСTОH (лежащий на камени близ пещеры). О! праведное небо, едва душа моя ко спо-койствию возвратилась и чувства мои, мно-гими злоключениями отягченные, от бреме-ни печалей освобождаться начали; новые ра-ны отворяются в сердце моем. Долгое вре-мя лежащий на сем хладном камени, часто сам я неодушевленному сему веществу упо-добляюся; был недвижим, и мои горести в души моей стали окамененны. Боже мой! иногда рука твоя уязвляет нас для наше-го исцеления; к тебе сквозь бесчисленные миры и дальние небеса достиг плачевный мой голос; ты познал мою неповинность и вдохнул во внутренность мою сладкое на тебя упование. О! Ренод, Ренод! коль много слез я от тебя пролил! тобою гонимый и ввергаемый из одного злоключения в другое, едва не погрузился в отчаяние; но душа моя больше не страждет, и я прощаю тебя, как слабого и ложным сиянием фортуны ослепленного человека. Уже предавал я забвению потеряние моих ближних, измены друзей, супругу и дочь мою!... Но сей юноша, занесенный по разбитии корабля бурным морем, сей напоминает мне прежние мои горести: он соотечественник мой; он жалуется на несчастия; вид его, обстоятельства, стенания душу мою растрогали, и я не знаю, за что его люблю. Увы! он мне брат по своим гонениям, друг по его злосчастию, сын по сиротству его в сем необитаемом жилище. Ах! все злополучные люди должны составлять единое семейство и называться братиями; других благоденствие, а их горести совокупляют. ... Но пришел ли он опять в себя? Пойду довершить его успокоение. Арнолий! не меня ли ты ищешь?
ЯВЛЕНИЕ II
Д. ГАСТОН и АPHOЛИЙ
АРНОЛИЙ. Что мы будем делать с сим несчастным юношею, которому ты жизнь возвратил, изверженному из морских волн? он жить не хочет! очувствовался, и начал ввергатися в неограниченное отчаяние, ищет смертных орудий; слезы его не текут; но страшные взоры бросает он к небесам; приносит им пени; жалуется на нас и на самое небо; рвется из рук наших; бежит к морю; ищет утопшей своей любовницы; ищет отца; ищет тебя и хочет только умереть у ног твоих. Ах! как он кажется добродетелен, прекрасен и злополучен; мы, окружая его, плачем!
Д. ГАСTOН. Плачу и я, о его и о моих злополучиях; он своими несчастиями возобновил мои горести; но он невинен... Мои бедствия всюду за мною следуют и души моей в покое не оставляют; но я жить хочу еще для него.
АРНОЛИЙ. А мы соучастники твоих несчастий; твои служители, не отжененные твоими от злодеев гонениями; не наскучившие следовать за тобою в сию пустыню; любящие твои добродетели и утешаемые твоими собственными в терпении примерами; мы все тебя просим! возврати! как жизнь ты возвратил, возврати успокоение сему несчастному пришельцу; он будет тебе вместо сына, нам частию заменит любезное твое семейство, которого ты к общей твоей и нашей горести лишился.
Д. ГАСТОН. Не вспоминай, мой друг, прошедшего нашего благоденствия; оно вовеки к нам не возвратится; станем разделять несчастия наши, и будем достойными имени честного человека, забыв название человека счастливого; приведите ко мне cего неизвестного юношу; но се он идет! оставь, Арнолий, меня с ним. Боже мой! сколько горестей на лице его написано! какая смертная бледность! ах!.. он уже полумертв! удержим вылетающее его дыхание. Друг мой! успокойся! и живи!
ЯВЛЕНИЕ III
Д. ГАСТОН и Д. АЛФОНС.
Д. АЛФОНС. Нет! смерть, а не жизнь, мне нужна! не могу успокоиться! не хочу жив быть. Прости! я иду.
ГАСТОН. Мысли его востревожены. ... Несчастный! куда идешь?
Описание Рилсмейкер цена на нашем сайте.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Опубликовано в рубрике Основное 03.12.2010: .