Неудачная репетиция

Ф (Встает опять). По-моему в этой комнате наблюдается перебор чашек чая на квадратный метр. Скудной издательской мысли негде разойтись. Заберу-ка я парочку (берет Марка, может Лидии) и пойду поработаю.

М – Папа, ты что?

Серж – Мы вас не отпускаем. Без вас исчезнет шаткое равновесие, и прольется кровь.

С (Смеется) Посидите с нами еще!

Ф – Только не на ковер! Что скажут тролли? А вообще юным организмам страсти никогда не помешают. Но! Не сносите библиотеку – в ней есть парочка ценных книг. (Подходит к двери. Обычнм тоном). Марк, я в кабинете, будете уходить, дайте знать. (Смотрит на всех) Пиквикскому Клубу мое почтение! (Выходит)

Сильвия смеется, Серж улыбается, Лидия и Марк смотрят ему вслед.

Сцена шестая.

Л – Скорее, это московский дворянский салон. Милая беседа ни о чем.

Серж (Марку) – У твоего отца отличное чувство юмора. Уважаю таких людей.

Сильвия- Да, Марк, вам так повезло, у вас такие замечательные родители. И как у вас хорошо, уютно. (Отпивает еще чаю)

Л – И чай такой вкусный!

С (смотря на нее, медленно) И чай такой вкусный. (Думает еще выпить, но ставит чашку на столик).

С – Уважаемые леди, чтобы нам не проводить остаток этого дня в праздности, я настаиваю на осуществлении замысла, стоявшего на повестке дня до прихода нашей прекрасной незнакомки.

С- Как вы хорошо сказали! Правда, я ничего не поняла (чуть-чуть смеется).

Л – Прекрасная незнакомка слегка не в курсе.

С – Ну, это поправимо!

М – Серж и Лидия идут в театр. Хотите присоединиться?

С – (Чуть-чуть поднимается из кресла в восторге) В театр? Прямо сейчас?

Л – А ты разве не идешь?

М – Не знаю.

С – Нечего и думать. Не в театр, милая Сильвия, а на репетицию. Что с профессиональной точки зрения в сто раз интереснее. Особенно с того момента, когда выхожу я.

М – Что значит, в конце какого-нибудь четвертого акта.

С – Как, вы заняты в самом спектакле? Потрясающе!

М – Это и есть основной пункт всей программы.

Л – Хотя если вы не читали пьесу, то Вам будет сложно понять.

С – Почему же, я люблю читать. А что за пьеса?

Л – Вишневый Сад. Автор Чехов, русский драматург начала 20-го века. Довольно известен на Западе. (Обращаясь к Сержу) Серж, я предвкушаю! Я так тебе завидую, начинаешь настоящие репетиции! И сразу в такой пьесе! Марк, идем же!

М – Ты жаждешь посмотреть на Чехова или на Сержа?

Л – Чехов, к твоему сведению, уже умер. Ты опять сердишься?

М – Я пытаюсь пошутить. Эту монополию имеют только актеры Национального?

Си – Марк, а вы читали эту пьесу?

М – Она вроде стояла у нас где-то… Надо бы перелистать на досуге… А вы?

С – Я нет. Интересное название. Я смотрела Синюю Птицу Метерлинка.

М – Точно! Метерлинк!

Л (Марку) – Ты что?

С (Встает). Так, я устал вас уговаривать. А мне все-таки надо идти. Пока разберешься с вашими капризами. У каждого семь пятниц на неделе.

Л – Почему, я очень хочу пойти, ты же знаешь. Я просто пытаюсь уговорить Марка.

С – Возьмите меня тоже, пожалуйста. Как интересно, я никогда не была на настоящей репетиции, в настоящем театре.

Л (С сарказмом) – Может, вы были в кукольном?.

С ( Взглянув на Лидию, отвечая Сильвии) – Без вопросов, само собой. Марк?

Л – Марк! Ну как тебя уговорить? Что мне сделать? (Пауза) Дотрагивается рукой до его колена.

(Марк отдергивает ногу, отворачивается от ее взгляда).

Л – Серж, ну, сделай что-нибудь.

М (Встает) – Не надо ничего делать. Я никуда не пойду, идите без меня.

Л – Марк!

М – Серж, идите, а то действительно опоздаете. Загляните к отцу, он хотел попрощаться. А у меня много дел.

С – (Смотрит на Марка и Лидию) Ну как знаешь. Приходи тогда в другой раз. Приглашение остается в силе. (Подходит пожать ему руку. Берет за руку Сильвию, которая оглядывается на Марка). Идемте, Сильвия. Лидия?

Л Я тоже останусь.

(Марк бросает на нее взгляд).

Сильвия – Ну тогда наверно все останемся? Чтобы за компанию?

Серж – Остаться за компанию – уж извините – никак не могу.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

Опубликовано в рубрике Основное 21.01.2011: .