ПРОЩАЛЬНОЕ СИЯНИЕ

ПРОЩАЛЬНОЕ СИЯНИЕ

Автор пьесы посвящает ее своим родителям

© Джон Майтон 2005

Перевод с английского Павла Руднева

© John Mighton. Half Life / Playwrights Canada Press. Toronto. Canada
Действующие лица:

Дональд
Анна
Тэмми
Преподобный Хилл
Агнесса
Клара
Патрик
Диана
Сцена первая

Дональд и Анна, обоим за сорок, сидят в гостиной приюта для ветеранов Второй мировой войны и членов их семей.

Дональд. Я одной женщине уже рассказывал про своего отца. В войну ему досталось несладко: четыре года лагерей для военнопленных. В середине нашей беседы, к женщине, с которой я говорил, подошел мужчина и пригласил ее выпить. Мужчина сказал ей буквально пару слов, и мне в тот момент показалось, что мой рассказ моментально испарился из ее сознания. Мужчина ушел, и, чтобы проверить свою догадку, я начал говорить с женщиной о чем-то совершенно постороннем.
Анна. И она так ничего и не запомнила?
Дональд. Нет, ни слова. На таких вечеринках уже проверено, я зарекся. Я никогда не продолжаю свою историю, если меня прервали. В шестидесяти процентах случаев человек, с которым я разговариваю, забывает все напрочь.
Анна. В шестидесяти процентах? Так много?

Тэмми входит и протягивает Анне бумагу.

Тэмми. Вам нужно подписать вот здесь.
Анна. Это вам доктор Стивенс передал документы на моего отца?
Тэмми. Да.
Анна. Тогда, должно быть, он предупредил вас. Мой отец почти ничего не ест уже несколько месяцев. Он страдает от депрессии и отказывается принимать лекарства.

Тэмми молчит.

Да, вот еще... Не думаю, что вашим сиделкам он скажет обо мне что-то хорошее. У него вообще мания сочинительства. Я только одного боюсь. Если он умрет при загадочных обстоятельствах, тогда я попаду в тюрьму. С его-то завиральными идеями.

Анна возвращает Тэмми подписанный бланк.

Спасибо.

Тэмми спешно удаляется.

Какая любезная...
Дональд. На самом деле она лучше, чем вы о ней думаете. Вам надо к ней привыкнуть. Ее очень любит моя мама.
Анна. А вашей матери здесь уютно?
Дональд. Моей маме везде уютно. Она вообще в этом мире не живет. Она почти всегда не в себе.

Пауза.

Пойду, кстати, разбужу ее.

Дональд продолжает сидеть на месте. Анна берет газету с журнального столика, читает.

Анна. Боже мой!
Дональд. Что там?
Анна. Вчера погибли триста человек. В Непале.
Дональд. Дату проверьте. Этой газете уже два года.
Анна. Мда.

Анна кладет газету обратно, роется в журналах.

Дональд. Вряд ли здесь можно найти что-то посвежее. Я это все уже перечитал.
Анна. (смотрит на свои часы) Она уже час готовит бумаги для отца. Мне надо бежать домой.
Дональд. Вас кто-то ждет?
Анна. Собака. Она одна дома весь день.
Дональд. Не думаю, что эта информация вас утешит, но все-таки скажу, что у собак, как утверждают ученые, нет чувства времени. Между тем, как их хозяева уходят и возвращаются, может пройти один час или восемь часов – это им решительно все равно.
Анна. А вы уверены в этом?
Дональд. (показывая на горку журналов) Я прочитал это в журнале.
Анна. Скорее это потому, что собаки готовы беззаветно любить своих хозяев, без каких бы то ни было условий.
Дональд. Что вы имеете в виду?
Анна. Собака никогда не будет дуться или кусать вас за то, что вы поздно пришли домой. Каждый момент для них всегда новый. Они моментально забывают о своей грусти.
Дональд. Вы замужем?
Анна. В разводе.
Дональд. Я тоже.

Пауза.

Чем вы зарабатываете на жизнь?
Анна. Я рисую картины.
Дональд. Самореализуетесь, то есть?
Анна. Да. Но все равно трудно сводить концы с концами. Чаще приходится из-за денег делать коммерческую работу.
Дональд. А что конкретно?
Анна. Дизайн для обоев, кафеля и прочую ерунду.
Дональд. Как вы говорите, вас зовут?
Анна. Анна.
Дональд. Простите, у меня беда с именами.
Анна. Дам вам совет. Когда знакомитесь, несколько раз про себя проговаривайте имя собеседника.
Дональд. Анна, Анна, Анна...

Пауза.

Анна. Так вы точно уверены в шестидесяти процентах?
Дональд. Чего?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Опубликовано в рубрике Основное 21.01.2011: .