Вильям Льюс «Зельда»

Вильям Льюс

Зельда

монодрама

Действие идет при открытом занавесе и без перерыва
Приемная доктора Кэррола - больничная комната, соответст­вующая обстановка: письменный стол с боковой приставкой, низень­кий столик с креслом, стул у письменного стола, качалка. На сто­ле лампа на гибком штативе. Голые стены. Первая постановка была оформлена в мягких серых тонах с зеленой отделкой. Мебель жел­того цвета.
Приглушаются огни. По громкоговорителю музыка, популярная во второй половине 40-х годов. Режущие звуки. Музыка прерывает­ся обращением. Голос актрисы, исполняющей роль ЗЕЛЬДЫ, все пос­ледующие голоса в записи.
ГОЛОС. Доктор Кэррол, пожалуйста зайдите в свой кабинет.
Снова включается музыка, но всего лишь на несколько так­тов, она вопиюще контрастирует с больничной атмосферой. Музыка выключается, резко меняется свет. Из глубины сце­ны - двери справа - выходит ЗЕЛЬДА. На ней свитер, в ру­ках сумка. Она закрывает дверь, окидывает взглядом туск­ло освещенный кабинет врача.
ЗЕЛЬДА. Доктор Кэррол? (Подходит к рампе, вглядывается в публику. Настороженно). Доктор Кэррол?
Убедившись, что комната пуста подходит к письменному столу, находит какую-то бумагу, внимательно ее читает.
Нет, это не обо мне.
Швыряет бумагу на пол, идет к двери слева, открывает ее.
В комнату струится свет. ЗЕЛЬДА смотрит в освещенное пространство.
ЗЕЛЬДА. Здесь каждый человек - это движущаяся пустота. (Закрывает дверь, возвращается к письменному столу. Осто­рожно открывает ящик, находит в ном стопку папок. Включает настольную лампу. Читает). «Хайлендская больница. Секретно. Роберт С. Кэррол, доктор медицины» (Вынимает тяжелые папки. Публике, саркастически). Неужели так уж важно сохранить рассудок? (Перебирает парки). А мне бы так хотелось сейчас коробочку инжирного печенья. Но док­тор Кэррол не позволяет мне самой даже выбрать зубную пасту... (Читает). Армстронг, Кэмпбэлл, Кроуз, Эдварс... Здесь все безумно дорого. Я должна отсюда уйти. Единственное место, которое я так безотчетно ненавижу. (Останавливается на одной папке). О, Кэти Эдварс. Она ничем не может себя занять, только кричит во все горло: «Кто-нибудь вызовет мне такси?». Сегодня к ней при­ходил муж. Как это было мучительно и страшно. Кэти - один скелетик - в ней и следа не осталось от того, что когда-то любил тот человек. И все же он повторял: «Я люблю тебя, Кэти. Я хочу, чтобы ты вернулась домой». А зачем? Той Кэти, которую он любил, уже не было. Очевидно, он говорил со своим прошлым и хотел утешить ее.
А я ужо давно ни у кого не ищу утешения. А его нет вообще, и если бы оно было, тогда вся жизнь превратилась бы в детскую за­баву... (Читает). Эванс, Фэйрчайльд... Психиатрия все же что-то вам предлагает, но это далеко не утешение... Форгусон, Фитцджеральд... (Пауза). Зельда. (Останавливается, понимая, что нашла свою историю болезни. Убирает остальные папки в ящик, закрывает его. Направ­ляясь в центр сцены, читает первую страницу). «Шизофрения». (Пауза). Я знаю, знаю! Я знаю, что они копались в моей душе! (Читает про себя, по мере прочтения ее гнев возрастает. В ярости швыряет бумаги на пол. Публике). Вы можете мне сказать какого черта я должна до конца своей жиз­ни томиться в этом заведении? Мне до смерти недоела вся угнетаю­щая атмосфера этих больниц. Мне кажется, будто я все эти годы убирала свою комнату, стараясь, чтобы в коридоре никто этого не слышал. Я столько раз поднималась по лестницам, что могла уже дойти до самого неба. Но я только хочу одного: уйти как можно подальше из Эшвиля, штата Северной Каролины.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Опубликовано в рубрике Основное 03.12.2010: .